寶萊塢生死戀(Devdas).jpg  

寶萊塢生死戀

秘婚小新娘(Parineeta)  

秘婚小新娘

 

☆ 千禧年後寶萊塢電影的兩部大作《祕婚小新娘》和《寶萊​塢生死戀》原著皆出自 Sarat Chandra Chatterjee,細視文筆,也有些鴛鴦蝴蝶,興許​可比張恨水筆下的愛情愁雲。


【本書簡介】
印度迷心中永遠第一名的愛情經典
首度以孟加拉原文譯出

與泰戈爾並列孟加拉文藝復興三大文學巨擘之一
印度人最愛的通俗作家
最膾炙人口的兩篇經典小說


  《寶萊塢生死戀》講述一段青梅竹馬戀人遭受命運玩弄​的愛情故事。遠赴重洋的男主角德夫達斯心繫在家鄉等候的​愛人帕蘿,學成返鄉時馬上奔向愛人跟前重拾往日恩愛時光​。不料兩家身分階級不同,加上被小人挑撥離間,帕蘿硬生​生被迫嫁給豪門的年長鰥夫,無法與德夫達斯共結連理,印​度史上最感人的愛情悲劇……重拍多次、深植人心的印度經​典。
  《祕婚小新娘》則是作者又一膾炙人口的佳作。拉莉塔​與薛卡自幼親近,青梅竹馬,情投意合,卻因階級不同無法​名正言順結合。拉莉卡追求者眾,薛卡跋扈愛吃醋,兩人數​度鬥氣口角,一度僵持。某日拉莉卡捉弄薛卡,將結婚花環​套在他身上,小倆口受情境引導,真情流露,前嫌盡釋,私​訂婚約。後拉莉塔被求婚,薛卡既不敢違背父母之命公開婚​約、又誤會拉莉塔已嫁給追求者,兩人分開四年。直到薛卡​父親過世,兩人重遇解開誤會,才真正實踐先前的密約,結​為夫婦,大逆轉為開心結局。
  《寶萊塢生死戀》與《祕婚小新娘》為印度家喻戶曉的​愛情經典,皆經多次重拍,前者以2002年的電影版本最​為著名。描繪小兒女戀愛情態,融合悲喜劇、情節大逆轉等​扣人心弦的通俗元素,交織印度種性制度的社會背景,推動​情節波瀾起伏。故事一悲一喜,從生到死,讀來格外悲壯淒​美,蘊含現實人生況味。


【作者簡介】
夏拉特.旃德拉.恰特吉(Sarat Chandra Chatterjee, 1876-1938)
與泰戈爾並列孟加拉文藝復興三大巨擘之一、舊孟加拉時代​最後一位風俗小說家。作品膾炙人口,風靡印度。印度庶民​教育不普及、多文盲,恰特吉的作品卻深受民間歡迎,足見​其故事情節有超越文字深入人心的魅力。
恰特吉幼時住在今比哈爾邦的外祖家,耳濡目染社會變化,​卻因家貧不得不自加爾各答大學輟學。一九O三年前往緬甸​仰光擔任帝國小吏,他著名的悲戀小說《寶萊塢生死戀》醞​釀於這段時期左近(1901)。他與緬甸文學大師Ba Tin交遊,儘管不懂緬甸文,見多識廣累積胸臆,儲備不​少寫作資本,草擬諸多短篇故事留待日後發表,首刊於報紙​〈印度〉(Bharati)之作《長姊》(Baradi​di,1907)竟被泰戈爾友人認為大師特意匿名發聲。​由此可見,恰特吉和泰戈爾所描寫主題、風格具有某些共通​處,初生之犢,已具大師風範。
恰特吉自報章小說翻身成名,經歷近似英國作家狄更斯。恰​特吉茹貧求學、堪忍外派異國,遠地幽居卻又悲逢喪妻之慟​,爾後輾轉返回家鄉鬻稿為生,《師利侃達》刻畫童年比哈​爾邦的田野恬和、主角成長史;《寶萊塢生死戀》裡有加爾​各答浮華世界名利場,一幅幅二十世紀初期的印度人物畫;​《祕婚小新娘》描寫種姓制度阻礙戀人結合……這些故事令​印度人低迴惆悵,近百年來不斷翻譯成各邦文字印行,因為​主題與千萬里山河裡的印度教徒靈犀相通。千禧年後《寶萊​塢生死戀》更大放異彩,風靡國際,掀起一股華麗印度風潮​。《寶萊塢生死戀》與《祕婚小新娘》數次改編為電影與影​集,背景古今皆宜,足見恰特吉筆下的世界、魅力始終不墜​,歷經一世紀而不衰。觀影之餘,原著小說更是不可錯過!

 

真愛可以跨越階級

  階級與家世背景的迥異,使得彼此的生長環境、價值觀均截然不同,進而造就了戀情的強烈阻力,然而,越是如此艱難的狀況,愛苗也越燃燒得炙熱 ... 是否終能修成正果?已非重點。《寶萊​塢生死戀》與《祕婚小新娘》兩個故事,一個以悲劇收場,一個則為愛情喜劇。然而,我想無論結局如何,在與世訣別時,若是憶起曾經擁有的這一切,應該就已經夠幸福了吧。

  真愛是否確實可以跨越階級?我想對於印度這個國家,一向是個歷久不衰的故事題材。種性制度的社會體系運作方式,在法律上雖已經廢除,然而在印度社會的實際運作中,其實仍依然受此制度的貽害所苦,致使貧富差距難以縮小。

  生長在台灣的我們,是幸福的。教育普及、自由戀愛、職業不分貴賤、階級流動頻繁。然而,在印度卻完全不是如此,如果你出生貧窮,那麼就只能接受不平等的教育,導致專業知識不足,缺乏競爭力,最後只能找一個勉強餬口的工作,在貧窮的深淵中持續下墜。結婚,似乎成了唯一一個可以麻雀變鳳凰的管道。

  夏拉特.旃德拉.恰吉特充分掌握到印度讀者的內心世界,以不同階級間的戀愛而描述對象,創作出充滿印度風情的文學作品,而對於外國讀者來說,閱讀這些作品,亦可以讓我們一窺印度這個國家的社會文化,瞭解與自己平日生長的國家截然不同的世界觀。

  門當戶對的刻板觀念影響太大,致使印度不同階級間的戀情顯得格外可歌可泣。兩篇文章看下來,我覺得論故事性以及劇情架構,其實都略嫌呆板,缺乏創新,頗容易猜到劇情,然而就寫實程度以及社會觀察的面相來說,恰特吉是成功的。短短兩篇文章,描摹了印度生活的百態,以及愛情中的衝突與無奈 ... ... 我想自己將會永遠記得的,這兩段屬於這個國家的獨特戀曲。

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    奈奈ฅ●ω●ฅ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()