風中的瑪麗娜
MARINA
作者:卡洛斯.魯依斯.薩豐(Carlos Ruiz Zafon)
譯者:葉淑吟
出版社:皇冠
出版日期:2012年02月29日
☆《風之影》作者薩豐:這是所有作品中,我最偏愛的一本!
☆ 亞馬遜書店讀者四顆半星感動讚譽!
《本書簡介》
每個人的內心深處,都緊鎖著一個秘密,而妳,便是我不能言說的過去,以及癡心守候的未來……
那年、那月、那日的那瞬清晨,從此改變了少年奧斯卡的一生。
那一天,奧斯卡遇見了瑪麗娜。在薄霧輕舞的老街上,這名帶著神秘微笑的謎樣少女,讓少年的悸動無所遁形。
奧斯卡喜歡趁傍晚偷溜出嚴格的寄宿學校,穿梭在巴塞隆納的靜巷間,享受片刻醉人的自由。而自從認識了瑪麗娜,對自由的渴望卻轉成了對見面的期待,只要跟著女孩,他願意去世上任何的地方!
沒想到瑪麗娜帶他去的,卻是通往另一個世界的入口。
那是一座被時光遺忘的墓園,也早已被愛所遺忘,留下的只有無數躁動的幽魂。但在園內一處僻靜的角落,奧斯卡發現還有另一個人記得這裡──那是一名黑衣婦人,她正靜靜凝視著一塊墓碑,上面有隻黑蝴蝶圖案,彷彿要掙脫死靈束縛般奮力展翅。突然間,奧斯卡耳邊響起瑪麗娜的聲音:
「你知道嗎?傳說死亡有它的使者,徘徊在大街小巷,尋找那些從沒思考過它的無知者 … … 」
這是一個關於真愛與友誼、關於人生岔路與巧合的故事,狂熱、焦慮或盛怒,使得每一個角色做出了不同的選擇,也因而踏上不同的道路,即便那條路可能通往地獄,也心甘情願。在薩豐完美糅合現實與想像的魔幻之筆下,充滿光影與霧氣的巴塞隆納是如此迷人,而書中迷離炫幻的情節,更令所有讀者皆為之沉醉。
《作者簡介》
卡洛斯.魯依斯.薩豐 Carlos Ruiz Zafon
世界知名的西班牙作家。一九六四年生於巴塞隆納,原任職於廣告界,後赴美定居,目前在洛杉磯從事電影編劇以及文學創作。他的作品全球銷量已突破二千萬冊,並被翻譯成五十多種語言,不但得獎連連,更征服了無以數計的讀者。
一九九三年,他以《迷霧王子》初試啼聲,即榮獲西班牙最重要的「艾德彼兒童文學獎」,接下來陸續出版的《午夜皇宮》、《九月之光》(這三本書後集結為《迷霧三部曲》),也都備受讚賞。而在他筆下眾多的作品中,《風中的瑪麗娜》是他自承最偏愛的一部。
二○○一年,薩豐發表《風之影》,旋即襲捲國際書市,並於二○○四年獲選西班牙出版協會「年度最暢銷小說」,以及法國「年度最佳外國小說」。二○○八年他再推出《天使遊戲》,帶領讀者重返遺忘書之墓。二○一一年,他則出版了關於「遺忘書之墓」的第三部曲《天堂的囚徒》。
作者官方網站:http://www.carlosruizzafon.com/
「時間的大海,總有一天會歸還所有埋葬在它深處的記憶。」
一段空白的記憶、一名難忘的女孩、一座如夢似幻的古城,這本書的開頭,美得如此地不真實。巴塞隆納那自歷史中甦醒的街道與建築,令人聯想起日本人氣作家江國香織與辻仁成之名作《冷靜與熱情》(冷静と情熱のあいだ)所描寫的佛羅倫斯,而故事中的兩段戀情,則與這座沉穩靜謐的城市形成強烈對比,燃燒得炙熱,並留下無以倫比的深刻記憶。
「MARINA」這個名字源自拉丁文,擁有「海之少女」之意,而書中這位以海為名的女主角,亦擁有水一般的特性。她美麗、神秘、難以捉摸,甚至連存在感,都像水 ... ... 若有似無,令情竇初開的奧斯卡,不禁為她深深傾心。然而,隨著故事的進展,他們兩人間所共有的,卻不再只是淡淡的情愫而已,隨之而來的,是略帶超現實色彩的謎團、選擇,以及離情依依。
兩人間的純粹情感,就此蒙上一層薄霧,就如同巴塞隆納這座古城一般 ... ...。而劇情,也因此出現轉折,更添緊張與懸疑。
這是我第一次閱讀西班牙文學,因此格外欣賞其中展現出的歷史意義與異國風情,而薩豐的寫作手法與字裡行間之氛圍,更呈現出一股令人著迷的獨特調性,使我難以想像《風中的瑪麗娜》是作者出版成名作《風之影》之前的作品,全文閱畢,只覺意猶未盡,彷彿有一個東西,跟著這本書,就這樣停留在那裡。
我很高興,薩豐在〈致讀者的一封信〉中如此提到:「《風中的瑪麗娜》可能是我的小說當中,最難以界定和歸類的作品,或許摻雜了最多個人的影子。」如果這就是薩豐的世界,那麼,我甘願為他沉醉。
留言列表